Библиосфера. Сухбат Афлатуни «Глиняные буквы, плывущие яблоки» 16+

Проза ташкентского писателя Сухбата Афлатуни (настоящее имя – Евгений Викторович Абдуллаев) насквозь пронизана восточным, среднеазиатским колоритом и воздухом.

Проза ташкентского писателя Сухбата Афлатуни (настоящее имя – Евгений Викторович Абдуллаев) насквозь пронизана восточным, среднеазиатским колоритом и воздухом. Восприятие Афлатуни жизни не внешнее, оно всеми корнями уходит в мифологию древней Азии с её степями, пустынями, садами и арыками, а кроной обращено к современности с раздробленной страной, кризисом менталитета, разрывом многовековых связей и потоком мигрантов-гастарбайтеров.

Новый сборник малой прозы « Глиняные буквы, плывущие яблоки » состоит из трёх сочинений: помимо заглавного произведения в книгу вошли еще две повести: «Пенуэль» и «Год барана». В каждой из них среднеазиатская тема аранжируется в разных смысловых и исторических регистрах.

В повести, давшей название книги, интерес автора в основном сосредоточен на социальном устройстве мира, перекосах и несправедливости общественной жизни.

Это место вы не найдете на карте мира, оно затеряно во времени и пространстве подобно пустынному миражу. Именно сюда – в небольшой, измученный засухой поселок – приходит Учитель. Его появление – добрый знак, ведь за ним следует долгожданный дождь. А жизнь в поселке тяжелая, есть у местных лишь один бог – вода. Уходит вода, и все хорошее в людях – вместе с ней. Тут уже не до чести, доброты или совести…

Деревья, прежние друзья и кормильцы, превратились в конкурентов в борьбе за выживание. Воду привозят в бочках, и можно было бы как-то к этому приспособиться, но заведует распределением председатель, установивший деспотию в одном отдельно взятом населенном пункте. Жизнь все тяжелее, дехкане безмолвствуют, как во все времена и при любых формациях. А в кишлак присылают нового учителя, который с помощью древних письмен на стенах бани показывает сельским детям алфавит и обучает их молитве, способной не только вернуть жителям воду, но и изменить жизнь целого поселка навсегда.

Главные герои наделены не собственными именами, а ролевыми обозначениями: чванливый и алчный Председатель (в его архетипе можно усмотреть черты как средневекового бая, так и советского бонзы), услужливый Участковый, жуликоватый Агроном, Старый и Новый учителя. А люди с именами – это простой народ, терпящий притеснения со стороны сильных мира сего.

Персонажи Афлатуни мечтают о воде, о яблоках, о живых деревьях. Мальчику по имени Золото снится сон: «…яблони, наклонившие к веселой воде свои насыщенные урожаем ветви… Яблоки, падающие в воду и плывущие куда-то… Медленно уплывающие яблоки…». Селяне мечтают за свои фантастические изобретения «попросить» Нобелевскую премию, «…на нее провести в село воду, а около сельсовета посадить человеческие розы» …

Как и положено притче, звучит мораль, предупреждение селянам: «Но запасы горючего на Земле не вечны. Будущее – за Безводным адом. Некоторые называют его Сухим адом». 

В центре второй истории – «Пенуэль» – жизнеописание патриарха семьи Якова. Его судьба захватила огромный период: от конца XIX до начала XXI века. Сколько трагедий, драм, испытаний, потерь и обретений!.. Сознание старца постоянно проваливается в прошлое, вместе с ним по этапам вековой жизни путешествуют его правнук и тёзка. Но вот что характерно: касаясь даже самых сложных страниц нашей истории, автор и его персонажи не впадают, как это часто происходит, в обличительный тон. В этом помогает и характерный юмор писателя. Его герои, рассуждая о типе революционера, приходят к выводу, что все сторонники радикального переустройства жизни несут в себе единое зерно – черты библейского Иакова, который пытался противостоять Богу.

Сюжет «Годы барана» навеян традициями мировой литературы. Такси, едущее через пустыню из Бухары в Ургенч, везёт разномастную компанию и ломается на половине пути. Что остаётся путникам? Конечно, рассказывать истории своей жизни. Честно, откровенно, без прикрас. Как в «Тысяче и одной ночи», «Декамероне», «Кентерберийских рассказах» или «Бежином луге». Жизнь советская, перестройка, лихие 90-е. Повествование идёт энергично, зримо, без купюр, но и без издёвки: ведь это – наша общая история, и вспоминать о ней надо без гнева и пристрастия. В этом и состоит, пожалуй, главное достоинство прозы Сухбата Афлатуни.

 

Афлатуни С. Глиняные буквы, плывущие яблоки / Сухбат Афлатуни. – Москва : Эксмо, 2020. –     384 с. – (Большой роман. Современное чтение).

Книгу вы можете прочитать, воспользовавшись электронным ресурсом ЛитРес.

Райс Ж.В.,

главный библиограф Центральной городской библиотеки им. И. Черемных

  (по материалам периодических изданий и источников открытого доступа)




Последние новости

Иркутская Дума обсуждает социальные инициативы и культурные проекты

Комиссия рассмотрела 12 вопросов, касающихся социальной политики и благоустройства города.

Городской фестиваль детской песни «Песенка-чудесенка»

В «Юности» прошел яркий музыкальный праздник для детей.

Жизнь Нины Ивановны: Воспоминания о Великой Отечественной войне

История о том, как маленькая девочка пережила трудные времена войны.

Частотный преобразователь

Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований

Здесь вы найдете свежие и актуальные новости в Михайловке, охватывающие все важные события в городе

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *